trace

trace
I 1. transitive verb
1) (copy) durchpausen; abpausen

trace something on to something — etwas auf etwas (Akk.) pausen

2) (delineate) zeichnen [Form, Linie]; malen [Buchstaben, Wort]; (fig.) entwerfen

she traced our route on the map with her finger — sie zeichnete unsere Route mit dem Finger auf der Landkarte nach

3) (follow track of) folgen (+ Dat.); verfolgen

trace a river to its source — einen Fluss [bis] zur Quelle zurückverfolgen

the police traced him to Spain — die Polizei spürte ihn in Spanien auf

4) (observe, find) finden

trace a connection — einen Zusammenhang sehen

2. noun
Spur, die

there is no trace of your letter in our records — in unseren Aufzeichnungen findet sich kein Hinweis auf Ihr Schreiben

I can't find any trace of him/it — (cannot locate) ich kann ihn/es nirgends finden

lose [all] trace of somebody — jemanden [völlig] aus den Augen verlieren

sink without trace — sinken, ohne eine Spur zu hinterlassen; (fig.) in der Versenkung verschwinden (ugs.); [bekannte Persönlichkeit:] von der Bildfläche verschwinden (ugs.)

Phrasal Verbs:
- academic.ru/92833/trace_back">trace back
- trace out
II noun
Strang, der

kick over the traces — (fig.) über die Stränge schlagen (ugs.)

* * *
[treis] 1. noun
1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) die Spur
2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) die Spur
2. verb
1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) aufspüren
2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) durchpausen
- tracing
- trace elements
- tracing-paper
* * *
trace1
[treɪs]
n Zugriemen m, Strang m
to kick over the \traces (fig) über die Stränge schlagen
trace2
[treɪs]
I. n
1. (sign) Zeichen nt, Spur f
to disappear without a \trace spurlos verschwinden
2. (slight amount) Spur f, Anflug m kein pl
\traces of cocaine/poison Kokain-/Giftspuren pl
\trace of emotion Gefühlsregung f
\trace of a smile Anflug m eines Lächelns
without any \trace of sarcasm/humour ohne jeglichen Sarkasmus/Humor
3. (electronic search) Aufzeichnung f
to put a \trace on a phone call ein Telefongespräch zurückverfolgen
4. (measurement line) Aufzeichnung f
5. esp AM (path) [Trampel]pfad m
6. (in math) Kurve f
7. COMPUT of program Programmablaufverfolgung f
II. vt
1. (follow trail)
to \trace sb jds Spur verfolgen; (find) jdn aufspüren [o ausfindig machen] [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. eruieren]
she was \traced to Manchester ihre Spur führte nach Manchester
to \trace a letter/package einen Brief/ein Paket auffinden
2. (track back)
to \trace sth etw zurückverfolgen
the outbreak of food poisoning was \traced to some contaminated shellfish man fand heraus, dass verseuchte Meeresfrüchte die Ursache der Lebensmittelvergiftung waren
to \trace a call/computer virus einen Anruf/Computervirus zurückverfolgen
to \trace sth etw beschreiben
4. (draw outline)
to \trace sth etw skizzieren [o zeichnen]; (through paper) etw durchpausen; (with a finger) etw nachmalen; (with one's eye/mind) etw dat folgen
5. (take route)
to \trace a path einem Weg folgen
* * *
I [treɪs]
1. n
1) (= sign) Spur f

I can't find any trace of your file — Ihre Akte ist spurlos verschwunden

there's no trace of it — keine Spur davon

to vanish without trace — spurlos verschwinden

to sink without trace — spurlos or ohne Spur versinken or untergehen; (fig also) sang- und klanglos untergehen

to lose all trace of sb/sth — jdn/etw aus den Augen verlieren

2) (= small amount) (of poison, spice) Spur f; (of irony etc) Hauch m, Spur f
2. vt
1) (= draw) zeichnen; (= copy) nachziehen, nachzeichnen; (with tracing paper) durchpausen, abpausen

he traced his name in the sand — er malte seinen Namen in den Sand

2) (= follow trail of) trail, progress, developments verfolgen; steps folgen (+dat)

to trace a phone call — einen Anruf zurückverfolgen

she was traced to a house in Soho — ihre Spur führte zu einem Haus in Soho

3) (= find) ausfindig machen, auffinden

I can't trace your file — ich kann Ihre Akte nicht finden

II
n
(of harness) Zuggurt m, Zugriemen mkick over
See:
* * *
trace1 [treıs]
A s
1. (Fuß-, Wagen-, Wild- etc) Spur f:
traces of blood Blutspuren;
be on sb’s trace jemandem auf der Spur sein;
be hot on sb’s trace jemandem dicht auf den Fersen sein;
we’ve lost all trace of her wir haben sie aus den Augen verloren;
without (a) trace spurlos;
since then there has been no trace of him seither fehlt von ihm jede Spur
2. fig Spur f:
a) (Über)Rest m:
traces of an ancient civilization
b) (An)Zeichen n:
traces of fatigue;
leave its traces (up)on seine Spuren auf einem Gesicht etc hinterlassen
c) geringe Menge, (ein) bisschen:
a trace of salt;
not a trace of fear keine Spur von Angst;
show traces of one’s old form SPORT seine alte Form aufblitzen lassen;
traces of poison Giftspuren;
a trace of a smile ein fast unmerkliches Lächeln, der Anflug eines Lächelns
3. US Pfad m, (markierter) Weg
4. Linie f:
a) Aufzeichnung f (eines Messgeräts), Kurve f
b) Zeichnung f, Skizze f
c) Pauszeichnung f
d) besonders MIL Grundriss m
5. a) ELEK, auch MIL Leuchtspur f (einer Kathodenstrahlröhre etc)
b) Radar: (Bild)Spur f
B v/t
1. jemandem oder einer Sache nachspüren, jemandes Spur folgen
2. Wild, einen Verbrecher etc verfolgen, aufspüren
3. auch trace out jemanden od etwas ausfindig machen, aufspüren, etwas auf-, herausfinden
4. fig einer Entwicklung etc nachgehen, etwas verfolgen, erforschen:
trace sth to etwas zurückführen auf (akk) oder herleiten von;
trace sth back etwas zurückverfolgen (to bis zu oder in akk)
5. erkennen, feststellen
6. einen Pfad verfolgen
7. auch trace out (auf)zeichnen, skizzieren, entwerfen
8. Buchstaben sorgfältig (aus)ziehen, schreiben, malen
9. TECH
a) auch trace over kopieren, (durch)pausen
b) eine Linie, die Bauflucht etc abstecken
c) eine Messung aufzeichnen:
traced chart (oder map) Planpause f
C v/i auch trace back zurückgehen, sich zurückverfolgen lassen (beide:
to bis zu oder in akk)
trace2 [treıs] s
1. Zugriemen m, Strang m (am Pferdegeschirr):
in the traces angespannt (a. fig);
kick over the traces umg über die Stränge schlagen
2. TECH Pleuel-, Schubstange f
* * *
I 1. transitive verb
1) (copy) durchpausen; abpausen

trace something on to something — etwas auf etwas (Akk.) pausen

2) (delineate) zeichnen [Form, Linie]; malen [Buchstaben, Wort]; (fig.) entwerfen

she traced our route on the map with her finger — sie zeichnete unsere Route mit dem Finger auf der Landkarte nach

3) (follow track of) folgen (+ Dat.); verfolgen

trace a river to its source — einen Fluss [bis] zur Quelle zurückverfolgen

the police traced him to Spain — die Polizei spürte ihn in Spanien auf

4) (observe, find) finden

trace a connection — einen Zusammenhang sehen

2. noun
Spur, die

there is no trace of your letter in our records — in unseren Aufzeichnungen findet sich kein Hinweis auf Ihr Schreiben

I can't find any trace of him/it — (cannot locate) ich kann ihn/es nirgends finden

lose [all] trace of somebody — jemanden [völlig] aus den Augen verlieren

sink without trace — sinken, ohne eine Spur zu hinterlassen; (fig.) in der Versenkung verschwinden (ugs.); [bekannte Persönlichkeit:] von der Bildfläche verschwinden (ugs.)

Phrasal Verbs:
II noun
Strang, der

kick over the traces — (fig.) über die Stränge schlagen (ugs.)

* * *
v.
aufspüren v.
durchpausen v.
nachspüren v.
verfolgen v. n.
Spur -en (Mathematik) f.
Spur -en f.
Verfolgung f.

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • trace — [ tras ] n. f. • déb. XIIe; de tracer 1 ♦ Empreinte ou suite d empreintes, de marques que laisse le passage d un être ou d un objet. « des traces de pas sur la neige conduisaient à un pavillon » (Carco). Disparaître sans laisser de traces. Perdre …   Encyclopédie Universelle

  • tracé — trace [ tras ] n. f. • déb. XIIe; de tracer 1 ♦ Empreinte ou suite d empreintes, de marques que laisse le passage d un être ou d un objet. « des traces de pas sur la neige conduisaient à un pavillon » (Carco). Disparaître sans laisser de traces.… …   Encyclopédie Universelle

  • Trace TV — Pour les articles homonymes, voir Trace. TRACE TV est une chaîne de télévision appartenant au groupe Alliance Trace Media (ATM) diffusée 24h/24 et 7j/7 sur tous les supports de distribution numérique (câble, satellite, DSL, mobile, internet…)… …   Wikipédia en Français

  • Trace — may refer to:;Mathematics, computing and electronics: * Trace (linear algebra) of a square matrix or a linear transformation * Trace class, a certain set of operators in a Hilbert space * Trace operator, a restriction to boundary operator in a… …   Wikipedia

  • Trace.FM — Trace FM Création 12 juillet 1985 (1985 07 12) (26 ans) Propriétaire Alliance Trace …   Wikipédia en Français

  • Trace.TV — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: Digital: DVB …   Deutsch Wikipedia

  • TRACE — Transition Region and Coronal Explorer …   Википедия

  • trace — Trace, f. penac. Soit d homme ou de beste, Vestigium. Et en pluriel, Traces entre Veneurs signifie les erres et routes des bestes mordantes, comme Ours et Sangliers. Là où celles des Cerfs, Chevreux, Dains, et Rangiers s appellent pieds ou foyes …   Thresor de la langue françoyse

  • Trace.fm — Trace FM Création 18 mars 2006 Slogan « Premier sur les hits » Langue Français Pays …   Wikipédia en Français

  • Trace — Trace, n. [F. trace. See {Trace}, v. t. ] 1. A mark left by anything passing; a track; a path; a course; a footprint; a vestige; as, the trace of a carriage or sled; the trace of a deer; a sinuous trace. Milton. [1913 Webster] 2. (Chem. & Min.) A …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tracé — tracé, ée (tra sé, sée) part. passé de tracer. 1°   Dont on a tiré, disposé les lignes. Le plan tracé par l architecte. •   C est de lui [Cadmus] que nous vient cet art ingénieux De peindre la parole et de parler aux yeux, Et par les traits… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”